Pavel Haas
Four Songs on Chinese Poetry
|
|||
1. | I. I heard the cry of the wild geese | 02:45 | |
2. | Mein Heimweh | 03:52 | |
Modest Petrovich Mussorgsky
The Nursery
|
|||
3. | I. With Nanny | 02:20 | |
Benjamin Britten
Folksong Arrangements
|
|||
4. | IV. Early one morning | 02:59 | |
Gustav Mahler
Rückert-Lieder
|
|||
5. | II. Ich atmet´ einen linden Duft | 02:30 | |
Pavel Haas
Four Songs on Chinese Poetry
|
|||
6. | II. In the bamboo grove | 02:08 | |
7. | dis moll | 02:50 | |
Gustav Mahler
Rückert-Lieder
|
|||
8. | I. Blicke mir nicht in die Lieder! | 01:43 | |
Benjamin Britten
Folksong Arrangements
|
|||
9. | V. The trees they grow so high | 03:48 | |
10. | What the Angels Left | 06:23 | |
Benjamin Britten
Folksong Arrangements
|
|||
11. | VI. I wonder as I wander | 03:48 | |
Pavel Haas
Four Songs on Chinese Poetry
|
|||
12. | IV. A sleepless night | 03:46 | |
Modest Petrovich Mussorgsky
The Nursery
|
|||
13. | II. In the Corner | 02:04 | |
14. | The Queen | 02:56 | |
Gustav Mahler
Rückert-Lieder
|
|||
15. | V. Liebst du um Schönheit | 02:54 | |
Pavel Haas
Four Songs on Chinese Poetry
|
|||
16. | III. Far is my home, o moon | 05:13 | |
17. | about distance | 02:26 | |
Gustav Mahler
Rückert-Lieder
|
|||
18. | III. Ich bin der Welt abhanden gekommen | 06:55 | |
19. | To music | 03:25 | |
Gustav Mahler
Rückert-Lieder
|
|||
20. | IV. Um Mitternacht | 06:16 | |
Modest Petrovich Mussorgsky
The Nursery
|
|||
21. | IV. With the Doll | 02:26 |